Difference between revisions of "Es:Wiki Translation"

From SphereWiki
Jump to: navigation, search
(Created page with '{{Languages|Wiki_Translation}} == Guía de Wikitraducciones == Encuentra la versión en Inglés de la página a traducir en el menú principal. <br>(Si no hay versión en Inglé...')
 
m
Line 13: Line 13:
 
Ver también [[Wiki Help]].
 
Ver también [[Wiki Help]].
  
Nota: Antes de guardar la nueva página, tu idioma aparecerá como 'pendiente' en la previsualización. Por lo que sea, después de guardar los cambios, tu idioma aún aparece en el casillero de idiomas pendientes, con letras negras y en negrita. Estos cosas ocurren debido a un tema con la caché del modelo. [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ#How_do_I_purge_a_cached_page.3F Limpia la caché] para cargar los idiomas disponibles. Tu idioma ya debería aparecer como disponible.
+
Nota: Antes de guardar la nueva página, tu idioma aparecerá como 'pendiente' en la previsualización. Por lo que sea, después de guardar los cambios, tu idioma aún aparece en el casillero de idiomas pendientes, con letras negras y en negrita. Estos cosas ocurren debido a un tema con la caché de la plantilla. [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ#How_do_I_purge_a_cached_page.3F Limpia la caché] para cargar los idiomas disponibles. Tu idioma ya debería aparecer como disponible.
  
== Instrucciones para el modelo de Idioma ==
+
== Instrucciones para la plantilla de Idioma ==
  
[[Template:Languages|Este]] es un modelo que lista todos los idiomas disponibles. Está basado en [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Magic_words/es las funciones del analizador sintáctico] de mediawiki y el código de idiomas [[wikipedia:es:ISO 639-1|ISO 639-1]].
+
[[Template:Languages|Este]] es una plantilla que lista todos los idiomas disponibles. Está basado en [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Magic_words/es las funciones del analizador sintáctico] de mediawiki y el código de idiomas [[wikipedia:es:ISO 639-1|ISO 639-1]].
  
 
=== Instrucciones a seguir ===
 
=== Instrucciones a seguir ===
Line 42: Line 42:
 
  <nowiki>#REDIRECT [[Nombre_de_la_pagina_en_inglés]]</nowiki>
 
  <nowiki>#REDIRECT [[Nombre_de_la_pagina_en_inglés]]</nowiki>
  
En <code>XX:Título traducido de "Nombre_de_la_pagina_en_inglés")</code> el título en inglés debe ser añadido como parámetro en el modelo:
+
En <code>XX:Título traducido de "Nombre_de_la_pagina_en_inglés")</code> el título en inglés debe ser añadido como parámetro en la plantilla:
 
  <nowiki>{{Languages|Nombre_de_la_pagina_en_inglés}}</nowiki>
 
  <nowiki>{{Languages|Nombre_de_la_pagina_en_inglés}}</nowiki>
  
 
=== Seleccion de Interface ===
 
=== Seleccion de Interface ===
Si quieres cambiar el diseño de la barra, traducir el mensaje o cambiarl dónde vincula el botón ''Ayuda'', puedes hacerlo añadiendo un segundo parámetro a tu diseño del modelo.
+
Si quieres cambiar el diseño de la barra, traducir el mensaje o cambiarl dónde vincula el botón ''Ayuda'', puedes hacerlo añadiendo un segundo parámetro a tu diseño de la plantilla.
 
  <nowiki>{{Languages|Key:highway|Fi:Languages/Interface}}</nowiki>
 
  <nowiki>{{Languages|Key:highway|Fi:Languages/Interface}}</nowiki>
  
Copia el [[Template:Languages/Interface]] como tu primer modelo.
+
Copia el [[Template:Languages/Interface]] como tu primera plantilla.
  
'''Note''': Tecnicamente, puedes crear un interface con el idioma traducido tal como se te presenta más arriba, no es un uso recomendado. Porque '''este modelo se establecerá para otros idiomas de usuario''' para volver a sus versiones de idioma., los mensajes traducidos no serán legibles para ellos. Ver también [[Talk:Wiki Translation|esta página de discusión]].
+
'''Note''': Tecnicamente, puedes crear un interface con el idioma traducido tal como se te presenta más arriba, no es un uso recomendado. Porque '''esta plantilla se establecerá para otros idiomas de usuario''' para volver a sus versiones de idioma., los mensajes traducidos no serán legibles para ellos. Ver también [[Talk:Wiki Translation|esta página de discusión]].

Revision as of 11:18, 2 December 2010

Help
Available languages


Guía de Wikitraducciones

Encuentra la versión en Inglés de la página a traducir en el menú principal.
(Si no hay versión en Inglés, crea una siguiendo la guía).

Si la barra de idiomas no aparece en la parte superior (Tal como puedes ver en esta página, por ejemplo) entonces edita la página, y añade el siguiente wikitexto:

{{Languages|Nombre_de_la_pagina_en_inglés}}

Aún en el modo edición, copia todo el wikitexto de esa página en el portapapeles. 'Guarda' ahora.

Donde dice 'Idiomas pendientes', pincha en el vículo rojo para empezar a editar la wikipágina en ese idioma. Pega el texto copiado anteriormente y comienza a editarlo desde el Inglés hasta el idioma requerido. El título de la nueva página debería tener un prefijo de idioma.

Ver también Wiki Help.

Nota: Antes de guardar la nueva página, tu idioma aparecerá como 'pendiente' en la previsualización. Por lo que sea, después de guardar los cambios, tu idioma aún aparece en el casillero de idiomas pendientes, con letras negras y en negrita. Estos cosas ocurren debido a un tema con la caché de la plantilla. Limpia la caché para cargar los idiomas disponibles. Tu idioma ya debería aparecer como disponible.

Instrucciones para la plantilla de Idioma

Este es una plantilla que lista todos los idiomas disponibles. Está basado en las funciones del analizador sintáctico de mediawiki y el código de idiomas ISO 639-1.

Instrucciones a seguir

  1. Los nombres de las páginas deben estar en Inglés.
    Cada página traducidad debe tener un nombre con el prefijo de idioma, seguido de 'dos puntos' y el nombre de la página en Inglés.
    Si la página "principal" english page name content is written in English, la página en Inglés no necesita un prefijo en el nombre de la misma. If the "plain" english page name content is written in some other language (ie WikiProject France), la traducción en Inglés necesita un prefijo "en" (Ej: en:WikiProject France).
    Example:Nombre_de_la_pagina_en_inglés - fr:Nombre_de_la_pagina_en_inglés - de:Nombre_de_la_pagina_en_inglés
  2. Lo siguiente debe ser incluido en cada página editada: {{Languages|Nombre_de_la_pagina_en_inglés}}

Si pinchas en "Idiomas pendientes", y entonces pinchas en el vínculo rojo, automáticamente abre un vículo con el sufijo correcto a la derecha del nombre de la página. Copia el texto original de esa página y tradúcelo. En la primera linea pon {{Languages|Nombre_de_la_pagina_en_inglés}}

Ejemplo de los idiomas y espacios actualmente implementados (2009-6):

Nombre_de_la_pagina_en_inglés
DE:Nombre_de_la_pagina_en_inglés
EN:Nombre_de_la_pagina_en_inglés 
ES:Nombre_de_la_pagina_en_inglés
FR:Nombre_de_la_pagina_en_inglés
IT:Nombre_de_la_pagina_en_inglés 
NL:Nombre_de_la_pagina_en_inglés

Esto genera automáticamente un menú de idiomas que consiste en una serie de vínculos a la página original (en Inglés) y todas sus traducciones. Los vínculos estarán escritos en los respectivos idiomas: Alemán, Inglés, Francés, etc.

Páginas con títulos en idiomas extranjeros

Las páginas con el nombre en un idioma nacional u otros nombres pueden crear el menu automático por redirección:

En XX:Nombre_de_la_pagina_en_inglés:

#REDIRECT [[Nombre_de_la_pagina_en_inglés]]

En XX:Título traducido de "Nombre_de_la_pagina_en_inglés") el título en inglés debe ser añadido como parámetro en la plantilla:

{{Languages|Nombre_de_la_pagina_en_inglés}}

Seleccion de Interface

Si quieres cambiar el diseño de la barra, traducir el mensaje o cambiarl dónde vincula el botón Ayuda, puedes hacerlo añadiendo un segundo parámetro a tu diseño de la plantilla.

{{Languages|Key:highway|Fi:Languages/Interface}}

Copia el Template:Languages/Interface como tu primera plantilla.

Note: Tecnicamente, puedes crear un interface con el idioma traducido tal como se te presenta más arriba, no es un uso recomendado. Porque esta plantilla se establecerá para otros idiomas de usuario para volver a sus versiones de idioma., los mensajes traducidos no serán legibles para ellos. Ver también esta página de discusión.